美國有機棉安撫玩具熱賣中

2015年2月13日 星期五

伊索寓言 漁夫與小魚

伊索寓言  漁夫與小魚

漁夫把網撒到海裡,辛苦了一天,捕到了一條小魚,那可憐的小魚求漁夫把它放了,說:“他還太小了,又不值錢,又沒辦法裹腹”。他又許願說:“等我長大後,再捉住我,將對你更有好處。”漁夫說:“現在我若放棄手中的小利,而去追求那希望渺茫的大利,那我豈不成了傻子麼?”

【寓言啟示】
愚蠢的人才會放棄已到手的小利,而去追求那種虛無的大利。


The Fisher and the Little Fish 
An Aesop's Fable

It happened that a Fisher, after fishing all day, caught only a little fish. 

"Pray, let me go, master," said the Fish. "I am much too small for your eating just now. If you put me back into the river I shall soon grow, then you can make a fine meal off me."

"Nay, nay, my little Fish," said the Fisher, "I have you now. I may not catch you hereafter."

Moral of Aesops Fable: A little thing in hand is worth more than a great thing in prospect


A Fisherman who lived on the produce of his nets, one day caught a single small fish as the result of his day's labor. The fish, panting convulsively, thus entreated for his life: "O Sir, what good can I be to you, and how little am I worth! I am not yet come to my full size. Pray spare my life, and put me back into the sea. I shall soon become a large fish, fit for the tables of the rich; and then you can catch me again, and make a handsome profit of me." The fisherman replied: "I should be a very simple fellow, if I were to forego my certain gain for an uncertain profit."


Moral of Aesops Fable: Do not forego a certain gain for an uncertain profit

沒有留言:

張貼留言